วันจันทร์ที่ 25 มกราคม พ.ศ. 2553

Les Pronoms - Indefinis

Les Pronoms Indéfinis คือ คำสรรพนามที่ใช้แทนบุคคล สิ่งของ ในลักษณะที่ไม่เฉพาะเจาะจง เป็นได้ทั้งเพศหญิง เพศชาย และ Neutre (เพศกลาง)

Personne / Aucun / Nul - ไม่มีใคร (เอกพจน์เพศชายบุรุษที่ 3)
Sujet
Personne ne finit son devoir. (ไม่มีใครทำการบ้านของตัวเองเสร็จ)

Aucun n'est en retard. (ไม่มีใครมาสาย)

Nul ne veut quitter son pays. (ไม่มีใครต้องการละทิ้งประเทศตัวเอง)

Complément
กรรมตรง
Elle ne voit personne en classe. (หล่อนไม่เห็นใครในห้องเรียนเลย)

กรรมรอง
Elle ne pense à personne. (หล่อนไม่คิดถึงใคร)


Rien - ไม่มีอะไร (เอกพจน์เพศชายบุรุษที่ 3)
Sujet
Rien n'est bon marché. (ไม่มีอะไรถูกเลย)

Complément
กรรมตรง
Je ne mange rien. (ฉันไม่ได้กินอะไรเลย)

กรรมรอง
Elle n'a peur de rien. (หล่อนไม่กลัวอะไรเลย)

Infinitif
Elle ne peut rien raconter. (หล่อนไม่สามารถเล่าอะไรได้เลย).

Adjectif
Il n'y a rien d'intéressant. (ไม่มีอะไรน่าสนใจเลย)


Aucun / Aucune - ไม่มี...เลย (Aucun / Aucune + de + N)
Sujet
Aucun de mes cours ne m'intéresse. (ไม่มีครอสในของฉันเลยที่น่าสนใจ)

Aucune de mes soeurs n'est paresseuse. (ในบรรดาน้องสาวของฉันไม่มีใครขี้เกียจสักคน)

Complément
กรรมตรง
Il ne voit aucun de ses amis. (เขาไม่เห็นเพื่อนของเขาสักคน)

กรรมรอง
Elle ne repond aucune de ces questions. (หล่อนไม่ตอบคำถามอะไรเลย)
Quelqu'un - คนใดคนหนึ่ง หรือ ใครบางคน (เอกพจน์บุรุษที่ 3)
Sujet
Quelqu'un frappe à la porte. (ใครบางคนเคาะประตู)

Complément
กรรมตรง
Je connais quelqu'un qui s'appelle Jean. (ฉันรู้จักใครบางคนที่ชื่อฌอง)

กรรมรอง
Elle peut demander à quelqu'un qui est à la porte. (หล่อนสามารถถามใครสักคนที่อยู่ที่หน้าประตูได้)


Quelque chose - สิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือ บางสิ่งบางอย่าง (เอกพจน์บุรุษที่ 3)
Sujet
Quelque chose est arrivé. (บางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้น / เกิดบางสิ่งบางอย่างขึ้น)

Complément
กรรมตรง
Je vois quelque chose sur la table. (ฉันเห็นบางสิ่งบางอยู่อยู่บนโต๊ะ)

กรรมรอง
Elle pense à quelque chose de nouveau. (หล่อนคิดถึงบางสิ่งบางอย่างที่มันใหม่ๆ)


Plusieurs - หลายคน หลายอัน (พหูพจน์เสมอ)

Plusieurs m'ont déjà raconté cette histoire. (หลายคนเล่าเรื่องนี้ให้ฉันฟังแล้ว)

Voici des pêches, plusieurs sont très fraîches. (นี่ไงพวกปลาที่จับได้ หลายตัวสดๆทั้งนั้นเลยน้า---)


Certains / Certaines - บางคน (พหูพจน์เสมอ)

Certains sont incapables de garder un secret. (บางคนเก็บความลับไม่อยู่)

Voici les livres que Pierre nous a prêtés. Certains ne sont pas mal à lire. (นี่ไงหนังสือที่ปิแยร์ให้พวกเรายืม บางเล่มก็ไม่เลวนะที่ได้อ่าน)


Quelques-uns / Quelques-unes - บางคน

Il y a quelques-uns qui ignorent l'existence de ce problème. (มีบางคนที่ละเลยกับการมีอยู่ของปัญหานี้)

Quelques-unes de ces comédies de Boulevard sont drôle. (บทละครบางบทของบูเลอวาร์ดนั้นตล๊ก ตลก)


Tout - ทุกสิ่งทุกอย่าง (เอกพจน์เพศชาย)

Tout va bien. (ทุกสิ่งทุกอย่างโอเคดี)

Je sais tout. (ฉันรู้ทุกสิ่งทุกอย่าง)

Il fait tout visiter avant de quitter Paris. (เขาแวะชมทุกสิ่งทุกอย่างก่อนที่จะไปจากปารีส)


Tous / Toutes - ทุกๆ / ทุกคน Tous เพศชายพหูพจน์ Toutes เพศหญิงพหูพจน์

Mes élèves ? Tous sont absents. (นักเรียนของฉันเหรอ ทุกคนขาดเรียนหมดเลย)

Je les connais tous ici. (ฉันรู้จักพวกเขาทุกคนที่นี่)

Mes filles sont là ? Oui, elles sont toutes ici. (เหล่าเด็กผู้หญิงอยู่ตรงนั้น พวกหล่อนทุกคนอยู่ที่นี่)

Voici de bonnes pommes ! Toutes viennent de la France. (เนี้ยคือแอปเปิ้ลคุณภาพดี ทุกลูกมาจากประเทศฝรั่งเศส)

Chacun / Chacune - แต่ละคน แต่ละสิ่ง / Chacun เพศชายเอกพจน์ Chacune เพศหญิงเอกพจน์

Chacun d'entre nous a fait son devoir. (พวกเราแต่ละคนทำการบ้านของตัวเอง)

Chacune de ces boîtes est cassée. (ขวดแต่ละขวดแตก)


L'un , l'autre / L'une , l'autre / Les uns , les autres / Les unes , les autres - คนหนึ่ง , อีกคนหนึ่ง / อันหนึ่ง , อีหอันหนึ่ง

Il y a deux lives sur la table. L'un est à moi. L'autre est à mon professeur. (มีหนังสือ 2 เล่มอยู่บนโต๊ะ เล่มนึงเป็นของฉัน อีกเล่มเป็นของคุณครู)

J'ai deux filles. L'une a onze ans. L'autre a neuf ans. (ฉันมีลูกสาว 2 คน คนนึงอายุ 11ขวบ อีกคนอายุ 9 ขวบ)

Les fruits étaient tous gâtés : les uns étaient pourris, les autres avaient été piqués par les oiseaux. (ผลไม้เสียหมดเลย ส่วนนึงเน่า อีกส่วนโดนนกจิก)


Un autre / Une autre / D'autres - อีกอันหนึ่ง ที่เหลือ (แบบไม่เจาะจง)

Tu as mangé une pomme, en veux-tu une autre ? (เธอทานแอปเปิ้ลไปแล้วเหรอ เอาอีกมั้ย)

Cette cravate ne me plait pas, prends plutôt une autre. (ฉันไม่ค่อบชอบเนคไทอันนี้เท่าไหร่เลย เธอใส่อันอื่นเธอ)

Ce roman est excellent, en connais-tu d'autres du même auteur ? (นวนิยายเรื่องนี้วิเศษไปเลย เธอรู้จักเรื่องอื่นที่นักเขียนคนนี้เขียนมั้ย)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น